Hem Vad är FDI?
Den iranska nationalsången PDF Skriv ut Skicka sidan
Fredag, 1 Februari 2008 16:15
Lyssna på den iranska nationalsången, Ey Iran

Den engelska översättningen av vår nationalsången är så här:

Oh Iran, oh bejeweled land
Oh, your soil is the wellspring of the arts
Far from you may the thoughts of evils be
May your lasting eternal be
Oh enemy, if you are of stone, I am of iron
May my life be sacrificed for my pure motherland
Your love is my calling
My thoughts are never far from you
In your cause, when do our lives have value?
May the land of our Iran be eternal

The stones of your mountain are jewels and pearls
The soil of your valleys are better than gold
When could I rid my heart of your affection?
Tell me, what will I do without your affection?
As long the turning of the earth and the cycling of the sky lasts
The light of the Divine will always guide us
Your love is my calling
My thoughts are never far from you
In your cause, when do our lives have value?
May the land of our Iran be eternal

Iran oh my green paradise
Lighted is my fate because of you
If fire rains on my body
Other than your love I will not cherish in my heart
Your water, soil and love molded my clay
If your love leaves my heart it will become barren
Your love is my calling
My thoughts are never far from you
In your cause, when do our lives have value?
May the land of our Iran be eternal

 
Föreningen för Demokrati i Iran